Zoppas PHC61260XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Dunstabzugshauben Zoppas PHC61260XK herunter. Zoppas PHC61260XK Manuali i perdoruesit Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PHC 61260
EN
Cooker hood User manual 11
DE
Herd-Abzugshaube Benutzerinformation 13
FR
Hotte Notice d’utilisation 15
NL
Afzuigkap Gebruiksaanwijzing 17
ES
Campana extractora Manual de instrucciones 19
PT
Exaustor Manual de instruções 21
IT
Cappa da cucina Libretto Istruzioni 23
SV
Spis äkt Bruksanvisning 25
NO
Kjøkkenventilator Bruksanvisning 27
FI
Liesituuletin Käyttöohje 29
DA
Emhætte Brugsanvisning 31
RU
Bытяжкa Инструкция по эксплуатации 33
ET
Õhupuhasti Kasutusjuhend 35
LV
Tvaika nosūcējs Lietošanas pamācība 37
LT
Garų rinktuvas Naudojimo instrukcija 39
UK
Bитяжкa Посібник користувача 41
HU
Páraelszívó Használati útmutató 43
CS
Odsavač par Návod k použití 45
SK
Odsávač pár Návod na používanie 47
RO
Hotă pentru aragaz Manual de Utilizare 49
PL
Okap kuchenny Instrukcja obsługi 51
HR
Kuhinjska napa Knjižica s uputama 53
SL
Kuhinjska napa Navodila za uporabo 55
EL
Aπορροφητρας Οδηγίες χρήσης 57
TR
Davlumbaz Kullanma Kılavuzu 60
BG
Acпирaтор Ръководство за употреба 62
KK
Пештің сорғыш Пайдаланушы
қондырғысы нұсқаулығы 65
MK
Acпиратор Упатство за ракување 67
SQ
Thithëse tymrash Udhëzimet për përdorim 69
SR
Аспиратор штедњака Упутство за употребу 71
75
AR
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PHC 61260

PHC 61260EN Cooker hood User manual 11DE Herd-Abzugshaube Benutzerinformation 13FR Hotte Notice d’utilisation 15NL Afzuigkap Gebruiksaanwijzi

Seite 2 - 65 cm50 cm

102xØ 3x917OK!181920

Seite 3

11 Safety instructions Caution! Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages

Seite 4 - 90-60-50 cm

12 Warning! Power cable replacement must be undertaken by the authorised service assistance centre or similar qualified person.The minimum distance

Seite 5 - ~ 50-60 Hz

13 Sicherheitshinweise Vorsicht! Die Instruktionen, die in diesem Handbuch gegeben werden, müssen strikt eingehalten werden. Es wird keinerlei Haftu

Seite 6 - 1 x 2,9x6,5

14 Hinweis! Zur Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden. Der Abstand zwi

Seite 7 - Ø 4,2x35

15 Consignes de sécurité Attention! Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous le

Seite 8 - 2 x Ø 8mm

16 Attention! La substitution du câble d’alimentation doit être effectuée par le service d’assistance technique autorisé de façon à prévenir tout ris

Seite 9 - ÷ 3-4 mm

17 Veiligheidsvoorschriften Let op! Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aa

Seite 10

18 Attentie! De voedingskabel moet door de bevoegde technische assistentie dienst worden vervangen om ieder risico te voorkomen.De minimum afstand tu

Seite 11 - EN - User manual

19 Instrucciones de seguridad Precaución! Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventua

Seite 13 - DE - Benutzerinformation

20 Atención! La sustitución del cable de alimentación debe ser efectuado por el servicio de asistencia técnica autorizado de manera de evitar todo ti

Seite 14 - - Mindeste Saugleistung

21 Instruções de segurança Cuidado! Siga especificamente as instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inc

Seite 15 - FR - Notice d’utilisation

22 Atenção! A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualquer risco.

Seite 16 - - OFF moteurs

23 Istruzioni di sicurezza Avvertenza! Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventu

Seite 17 - NL - Gebruiksaanwijzing

24 Attenzione! La sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata dal servizio assistenza tecnica autorizzato o da persona con qualific

Seite 18 - - Zuigkracht maximale

25Säkerhetsföreskrifter Försiktighet! Följ noga instruktionerna i denna manual. Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar för eventuella funktionsfel, s

Seite 19 - ES - Manual de instrucciones

26 Varning! byte av elektrisk kabel skall utföras av auktoriserad servicetekniker i syftet att undvika all typer av risker.Minsta tillåtna avstånd me

Seite 20 - - OFF motores

27 Sikkerhetsanvisninger Obs! Instruksjonene i denne håndboken må følges nøye. Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar for eventuelle uhell, skader

Seite 21 - PT - Manual de instruções

28 Merk! Strømledningen må skiftes ut av autorisert teknisk service eller av en elektriker.Minimumsavstanden mellom koketoppen og undersiden av kjøkk

Seite 22 - - ON/OFF luzes

29 Turvallisuusohjeet Huomio! Noudata käyttöohjetta huolellisesti. Valmistaja ei vastaa käyttöohjeen noudattamattajättämisestä aiheutuneista haitoist

Seite 23 - IT - Libretto Istruzioni

32X8XØ8x408XØ5x45Type 481X1X1X2X2XM6x201X2XØ2,9x9,52XØ3x94XØ4,2x351X1X1XØ 125 mm1X1X

Seite 24 - - OFF motori

Huomio! Riskien välttämiseksi virransyöttöjohdon voi vaihtaa ainoastaan valtuutettu tekninen tuki. Lieden keittotason tukipinnan ja keittiötuulettim

Seite 25 - SV - Bruksanvisning

31 Sikkerhedsanvisninger Bemærk! Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning. Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl

Seite 26 - - Hög utblåseffekt

32 Obs! forsyningsledningen må udelukkende udskiftes af den autoriserede tekniske service, så alle risici kan undgås.Minimumsafstanden mellem kogegre

Seite 27 - NO - Bruksanvisning

33 Указания по безопасности Внимание! Производитель снимает с себя всякую ответственность за неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при использ

Seite 28 - - Sugestyrke: maksimal

34 Внимание! Во избежание всяких рисков, операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы техобслуживанияa.Ра

Seite 29 - FI - Käyttöohje

35 Ohutusjuhised Ettevaatust! Järgige täpselt käesolevas juhendis antud juhiseid. Seadme valmistaja keeldub igasugusest vastutusest seadmega seotud v

Seite 30 - - korkein imuteho

36 Tähelepanu! Riski vältimiseks peab elektrijuhtme asendamine läbi viidud olema selleks autoriseeritud inimeste poolt.Minimaalne vahekaugus pliidi p

Seite 31 - DA - Brugsanvisning

37 Drošības norādījumi Uzmanību! Stingri sekot instrukcijām, kas atrodas šajā rokasgrāmatā. Netiek uzņemta jebkāda atbildība par iespējamām grūtībām,

Seite 32 - - Max. udsugningseffekt

38 Uzmanību! Barošanas vada nomainīšanu ir jāveic tehniskās apkalpošanas dienestam, lai novērstu jebkuru risku.Minimālam attālumam starp plīts virsmu

Seite 33

39 Saugos instrukcija Atsargiai! Griežtai laikykitės naudojimosi instrukcijų. Gamintojas neprisiima jokios atsakomybės, jei montuojant prietaisą buvo

Seite 34

490-60-50 cm90cm50cm50cm60cm60cm1

Seite 35 - ET - Kasutusjuhend

40 Dėmesio! Siekiant išvengti rizikos, maitinimo laido pakeitimą turėtų atlikti įgalioti techninės pagalbos specialistai.Jei viryklė elektrinė, mažia

Seite 36 - - Maksimaalne tõmbevõimsus

41 Інформація з техніки безпеки Обережно! Чітко дотримуватися приведених в даному керівництві інструкцій. Виробник знімає з себе всяку відповідальніс

Seite 37 - LV - Lietošanas pamācība

42 Увага! Заміна електрошнура має здійснюватись авторизованими службами технічного обслуговування.Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на к

Seite 38 - - Vidējā iesūkšanas jauda

43 Biztonsági előírások Figyelem! Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bár

Seite 39 - LT - Naudojimo instrukcija

44 Figyelem! A kockázatok megelőzése érdekében a tápkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki szervizszolgálat végezheti!A főzőkészülék f

Seite 40 - - Variklių išjungiklis OFF

45 Bezpečnostní pokyny Pozor! Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny n

Seite 41 - UK - Посібник користувача

46 Pozor! Výměna napájecího kabelu musí být provedena pouze odborným technickým personálem určeným k tomuto druhu úkonů za účelem vyvarovat se jakém

Seite 42 - - OFF двигуни

47 Bezpečnostné pokyny Pozor! Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne nespôsoblivosti, šk

Seite 43 - HU - Használati útmutató

48 Upozornenie! Výmena napájacieho kábla musí byť prevedená príslušnou schválenou technickou službou.Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca p

Seite 44 - - maximális elszívás

49 Instrucţiuni privind siguranţa Atenţie! Urmăriţi îndeaproape instrucţiunile conţinute în acest manual. Producătorul îşi declină orice responsabili

Seite 45 - CS - Návod k použití

5Ø 1354 x Ø 6mmØ 1354 x Ø 6mmØ 110Ø 135Ø 1108,5 cm220-240 V~ 50-60 Hz231 x 2,9x6,54.14.24.34

Seite 46 - - Maximální sací výkon

50 Atenţie! înlocuirea cablului de alimentare trebuie să fie efectuată numai de către serviciul de asistenţă tehnică autorizat în aşa fel încât să po

Seite 47 - SK - Návod na používanie

51 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Uwaga! Przy przeprowadzaniu instalacji urządzenia należy postępować według wskazówek podanych w niniejszej ins

Seite 48 - - Vypnutie motora

52 Uwaga! Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie napr

Seite 49 - RO - Manual de Utilizare

53 Sigurnosne upute Pozor! Strogo se pridržavajte uputstava koje donosi ovaj priručnik. Otklanjamo bilo kakvu odgovornost za eventualne nezgode,smetn

Seite 50 - - Puterea de aspirare medie

54 Upozorenje! Zamjena kabla za napajanje se treba obaviti od strane autorizirane servisne tehničke službe ili od strane osobe sa sličnom kvalifikaci

Seite 51 - PL - Instrukcja obsługi

55 Varnostna navodila Previdnost! Strogo se držite navodil iz tega priročnika. Zavračamo vsakršno odgovornost za morebitne neprilike, škodo ali požar

Seite 52 - - Moc zasysania maksymalna

56 Pozor! Zamenjavo napajalnega kabla mora izvesti pooblaščena servisna služba, tako da se prepreči vsakršno tveganje.Minimalna razdalja med podporno

Seite 53 - HR - Upute za uporabu

57 Οδηγίες ασφαλείας Προσοχή! Ακολουθήστε αυστηρά τις οδηγίες που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για τυχόν δυσχέ

Seite 54 - - Jačina isisavanja srednja

58ΧρήσηΟ απορροφητήρας είναι χρησιμεύει γιά την απορρόφηση των καπνών καί των ατμών πού προέρχονται από το μαγείρεμα.Στο συνημμένο εγχειρίδιο εγκατάστ

Seite 55 - SL - Navodila za uporabo

59Φίλτρο για τα λίπη - Πρέπει να καθαρίζεται μια φορά τον μήνα με απορρυπαντικά που δεν χαράζουν, είτε στο χέρι ή στο πλυντήριο πιάτων, το οποίο πρέπε

Seite 56 - - Najvišja moč delovanja

655.35.15.25.45.55.6 5.71 x 2,9x6,56

Seite 57 - EL - Οδηγίες Χρήσης

60 Güvenlik talimatları Dikkat! Bu el kitabında belirtilen talimatlara adım adım riayet ediniz. Üretici, bu el kitabında yar alan talimatlara riayet

Seite 58

61 ÖNEMLİ! Güç kablosunun yenisiyle değiştirilmesi yetkili destek servisi veya benzer kalifiye eleman tarafından yapılmalıdır.Ocağın üzerindeki pişir

Seite 59 - - μέγιστη ισχύς απορρόφησης

62 Инструкции за сигурност Внимание! Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции. Фирмата не носи отговорност за евентуални неизправности,

Seite 60 - TR - Kullanma Kılavuzu

63 Внимание! Подмяната на захранващия кабел трябва да се извършва от оторизирания сервиз за техническа помощ, за да се избегне всякакъв риск.Минималн

Seite 61 - - Maksimum emme gücü

64УправлениеАспираторът е снабден с командно табло с възможност за регулиране скоростта на аспириране и превключвател на осветлението на готварския пл

Seite 62 - BG - Ръководство за употреба

65 Қауіпсіздік нұсқаулары Сақтандыру туралы ескерту! Дайындаушы аспапты пайдалану барысында бұл нұсқауда белгіленген қолдану шарттарын сақтамағанн

Seite 63

66 ЕСКЕРТУ! Нəр беруші сымжеліні авторизацияланған техникалық орталықта немесе білікті маман ауыстыру керек.Сорғыштың төменгі қыры мен ыдыс астындағы

Seite 64 - - изключване (OFF) на мотора

67 Безбедносни инструкции Внимание! Придржувајте се строго до упатствата дадени во овој прирачник.. Ние одбиваме билокаква одговорност за билокаков п

Seite 65 - KK - Пайдаланушы нұсқаулығы

68 Предупредување! Замената на струјниот кабел мора да ја изврши овластен сервис помошен центар или слично квалификувано лице.Најмалото растојание по

Seite 66

69 Udhëzime për sigurinë Kujdes! Zbatoni me përpikmëri udhëzimet e përshkruara në këtë manual. Shoqëria nuk mban përgjegjësi për pakujdesi, dëme apo

Seite 68 - - Моќ на всмукување средна

70 Kujdes! Për të parandaluar çdo rrezik zëvendësimi i kabllos ushqyese duhet të bëhet nga shërbimi i autorizuar i asistencës teknike.Largësia minima

Seite 69 - SQ - Udhëzimet për përdorim

71 Упутства о безбедности Пажња! Строго се придржавајте објашњења које доноси овај приручник. Отклањамо било какву одговорност за евентуалне неприли

Seite 70 - - Fuqia thithëse maksimale

72 Upozorenje! Zamenu kabla za napajanje treba da obavi autorizovana servisna služba ili jedna osoba koja poseduje sličnu kvalifikacijuМинимална удаљ

Seite 71 - SR - Упутство за употребу

73έ΍έίϷ΍˷ϥ ·ϲѧѧѧѧѧѧѧϓ ϢϜΤΘѧѧѧѧѧѧѧϠϟ έ΍έί΃ ΔѧѧѧѧѧѧѧΣϮϠΑ Ωϭΰѧѧѧѧѧѧѧϣ ςϔθѧѧѧѧѧѧѧϟ΍ ˯ΎѧѧѧѧѧѧѧτϏΓέΎѧѧѧѧѧѧϧϹ ˯Ϯπѧѧѧѧѧѧϟ΍ ϝΎόΘѧѧѧѧѧѧη΍ ϲѧѧѧѧѧѧϓ ϢϜΤΘѧѧѧѧѧѧϟ΍ϭ

Seite 72 - - Јачина усиса максимална

74ϪѧѧѧѧѧѧΒΘϧ΍ !ϲ΋ΎѧѧѧѧѧѧΑήϬϜϟ΍ ΪѧѧѧѧѧѧϳϭΰΘϟ΍ ϚϠѧѧѧѧѧѧγ ξϳϮѧѧѧѧѧѧόΗ ΐѧѧѧѧѧѧΠϳϞѧѧѧѧѧѧΒϗ Ϧѧѧѧѧѧϣ ϭ΃ ΔѧѧѧѧѧϠϫΆϤϟ΍ Δѧѧѧѧѧ˷ϴϨϔϟ΍ ΓΪϋΎδѧѧѧѧѧϤϟ΍ Ϣδѧѧѧѧѧϗ Ϟѧѧѧ

Seite 73

75.Δϣϼδϟ΍ Ε΍ΩΎηέ·Ε΍ήϳάѧѧѧѧΤΗ !΍άѧѧѧѧϫ ϲѧѧѧѧϓ ΓΩέ΍Ϯѧѧѧѧϟ΍ ΕΎѧѧѧѧϤϴϠόΘϟ΍ ΐѧѧѧѧΜϛ Ϧѧѧѧѧϋ ϊΑΎѧѧѧѧΘϳϞϴϟΪѧѧѧѧѧѧϟ΍ .ϭ΍ ϒѧѧѧѧѧѧϠΗ ν΍ήѧѧѧѧѧѧϋ΍ ϱ΍ Ϧѧѧѧѧѧѧϋ ϦϴϟΆ

Seite 74 - ΓΎϔμϤϟ΍ΓΩΎπϤϟ΍ϥϮϫΪϠϟ

LIB0063934 Ed. 11/12www.electrolux.com/shop

Seite 75 - ΐϴϛήΘϟ΍ ΔϘϳήσ

82 x Ø 8mm1¸2 x Ø 8mm91cm3¸4 x Ø 82 x Ø 5x45102x2xØ M6x2011

Seite 76 - LIB0063934 Ed. 11/12

9Ø 5x451¸2 x12==13÷ 3-4 mm1415 16

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare