POU25602User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlum cake1)170 2 165 2 20 - 3
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPizza1)190 1 190 1 20 - 30 On
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionEnglishroast beefrare210 2 20
GrillingPreheat the empty oven for 10 minutesbefore cooking.Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideFille
Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideVegetablegratin- - 200 20 - 25 - 3Scallops - - 200 15 - 20 - 3Mac
1Open the door fully andhold the two door hinges.12Lift and turn the levers onthe two hinges.23Close the oven doorhalfway to the firstopening position
TroubleshootingWarning! Refer to Safety chapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyThe cooking zones do not operate. Refer to the operating
Building UnderCaution! Only a qualified and competentperson must do the installation of theappliance. If you do not contact aqualified or competent pe
1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEEnergy efficiencyProduct Fiche and information acco
• Keep food warm - if you want to use the residualheat to keep the meal warm, choose the lowestpossible temperature setting.ENVIRONMENT CONCERNSRecycl
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions 7Additional functions8Hints and tip
Table des matièresConsignes de sécurité 20Instructions de sécurité 21Description de l'appareil 23Avant la première utilisation 23Utilisation quot
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni lecâble d'alimentation. Le remplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êt
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,
Réglage de l'heureVous devez régler l'heure avant de mettre le four enmarche.Le voyant de la fonction Heure du jour clignote lorsquevous bra
Fonction du four UtilisationCuisson multifonc-tionPour cuire ou rôtir simultanément sur plusieurs niveaux des aliments né-cessitant une température de
Indication de manette FonctionCommande de la doublezone1. Tournez la manette sur le niveau de cuissonsouhaité.2. Pour terminer le processus de cuisson
Fonctions supplémentairesVentilateur de refroidissementLorsque le four fonctionne, le ventilateur derefroidissement se met automatiquement en marchepo
Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteauxGâteauxMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Nivea
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauGâteau auxprunes1)170 2 165
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean
Pain et pizzaMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPain blanc1)190
ViandeMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBoeuf 200 2 190 2 50 -
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauLièvre 190 2 175 2 150 - 200
Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceFilet depoisson4 400 250 12 - 14 10 - 12 3Sandwichestoastés4 - 6 - 250
• Après chaque utilisation, lavez tous les accessoireset séchez-les. Utilisez un chiffon doux additionnéd'eau savonneuse tiède.• Si vous avez des
217Soulevez doucementpuis sortez le panneaude verre.7Nettoyez le panneau de verre à l'eau savonneuse.Séchez soigneusement le panneau de verre.Une
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible est bien lacause de l'anomalie. Si les fu
Encastrement5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Fixation de l'appareil au meubleABInstallation électriqueLe fabricant ne pourra être
Rendement énergétiqueFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ZoppasIdentification du modèle POU25602XKIndex d&apo
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 39Sicherheitsanweisungen 40Gerätebeschreibung 42Vor der ersten Inbetriebnahme 42Täglicher Gebrauch 43Uhrfun
UseWarning! Risk of injury, burns andelectrical shock or explosion.• Use this appliance in a household only.• Do not change the specification of this
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d
ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durchunseren autorisierten Kundendienst durchführen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel dieGerätetür
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eineAbnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandverur
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbarenEinhängegitter wiede
OfenfunktionenBackofenfunktion AnwendungStellung Aus Das Gerät ist ausgeschaltet.Heißluft Zum Braten oder zum Braten und Backen von Speisen mit dersel
KochstufenKnopfstellung Funktion0 Stellung Aus1 - 9 KochstufenZweikreiszonenschalter1. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschteKochstufe.2. Zum
ZusatzfunktionenKühlgebläseWenn das Gerät in Betrieb ist, wird automatisch dasKühlgebläse eingeschaltet, um die Geräteflächen zukühlen. Nach dem Absch
Back- und BrattabelleKuchenSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRührteig 170 2 165 2 (1 u
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRosinen-brötchen1)190 3 180 3 80 - 100 Auf demBackbl
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneScones1)200 3 190 2 10 – 20 Auf demBackblech1) Backo
Product descriptionGeneral overview1 5 738910111243211324261Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the tempera
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRoastbeef,englisch210 2 200 2 44 - 50 Kombirostund t
Grillstufe 1Leeren Backofen 10 Minuten vorheizen.Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteFiletsteaks 4 800 250
Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteWachteln 4 500 200 25 - 30 20 - 25 3Gemüsegra-tin- - 200 20 - 25 - 3Jak
Reinigen der BackofentürDie Backofentür hat zwei Glasscheiben. DieBackofentür und die innere Glasscheibe können zurReinigung ausgebaut werden.Die Back
Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts.Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und den Innenr
Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...
KabelEinsetzbare Kabeltypen für Montage und Austausch:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FNäheres zum Kabelquerschnitt si
EN 60350-1 - Elektrische Kochgeräte für denHausgebrauch - Teil 1: Herde, Backöfen, Dampfgarerund Grillgeräte - Verfahren zur Messung derGebrauchseigen
59
Daily useWarning! Refer to Safety chapters.Retractable knobsTo use the appliance, press the control knob. Thecontrol knob comes out.Activating and dea
www.electrolux.com/shop867310450-B-422014
DisplayA B CA) Function indicatorsB) Time displayC) Function indicatorButtonsButton Function DescriptionMINUS To set the time.CLOCK To set a clock fun
Clock function ApplicationEnd To set the time of day when the oven should deactivate.You can use the functions Duration and End at the same time to
Baking cakes• Do not open the oven door before 3/4 of the setcooking time is up.• If you use two baking trays at the same time, keepone empty level be
Kommentare zu diesen Handbüchern