Gebruiks-aanwijzingAfwasautomaatUser manualDishwasherNoticed'utilisationLave-vaisselleBenutzer-informationGeschirrspülerPDI11001XK
• Gecombineerde afwastabletten bevatten vaatwas-middel, glansmiddel en andere middelen. Zorg er-voor dat deze tabletten geschikt zijn voor de water-ha
3Draai om de filters (B) en(C) te verwijderen dehendel naar links. Haalfilter (B) en (C) uit elkaar.Reinig de filters met wa-ter.A4Verwijder filter (A
Waarschuwing! Schakel het apparaat uit voordatu controles uitvoert. Draai deprogrammaschakelaar totdat de programma-aanwijzerovereenkomt met het aan-/
Aansluiting op het elektriciteitsnet Zie het typeplaatje. Voltage 220-240 V Tijd 50 HzWaterdruk Min. / max. (bar / MPa) (0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 )Wa
ContentsSafety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Control panel _ _ _ _ _ _ _
Warning! Dangerous voltage.•If the water inlet hose is damaged, immediatelydisconnect the mains plug from the mains socket.Contact the Service to repl
Product description21234986751Lower spray arm2Filters3Rating plate4Rinse aid dispenser5Detergent dispenser6Salt container7Water hardness dial8Upper sp
ProgrammesProgramme1)Degree of soilType of loadProgrammephasesDuration(min)Energy(kWh)Water(l)A 2)Normal soilCrockery and cutleryPrewashWash 50 °CRi
Adjusting the water softenerWater hardnessWater softeneradjustmentGermandegrees(°dH)Frenchdegrees(°fH)mmol/l ClarkedegreesManual Electron-ic51 - 70 91
1 23Put 1 litre of water in thesalt container (only forthe first time).456Filling the rinse aid dispenserCaution! Only use rinse aid for dishwashers.O
InhoudVeiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Bedieningspaneel _ _ _ _ _ _ _
5. Start the programme.Using the detergent12A3Put the detergent or thetablet in compartment(A).ABIf the programme has aprewash phase, put asmall quant
• Only the indicator of the phase in operationstays on.Starting a programme with delay start1. Set the programme.2. Press the delay button to delay th
Loading the basketsRefer to the supplied leaflet with examples of theload of the baskets.• Only use the appliance to wash items that are dish-washer-s
DA5Put filter (A) to its initialposition. Make sure thatit assembles correctly un-der the two guides (D).6Assemble filters (B) and(C). Put them into p
Problem Possible solutionThe appliance does not fill with water. Make sure that the water tap is open. Make sure that the pressure of the water suppl
Environment concernsThe symbol on the product or on its packagingindicates that this product may not be treated ashousehold waste. Instead it should
SommaireInstructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Bandeau de commande _
• Avant de brancher l'appareil à des tuyaux neufs oun'ayant pas servi depuis longtemps, laissez coulerl'eau jusqu'à ce qu'ell
Description de l'appareil21234986751Bras d'aspersion inférieur2Filtres3Plaque signalétique4Distributeur de liquide de rinçage5Distributeur d
ProgrammesProgramme 1)Degré de salissureType de chargePhases duprogrammeDurée(min)Consom-mationélectrique(kWh)Eau(l)A 2)Normalement saleVaisselle et
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning.•Als de watertoevoerslang beschadigd is, haal danonmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Neemcontact op met de
Réglage de l'adoucisseur d'eauDureté de l'eauRéglage de l'adoucisseurd'eauDegrésallemands(°dH)Degrésfrançais(°tH)mmol/l Degré
1 23Mettez 1 litre d'eau dansle réservoir de sel régé-nérant (uniquement lapremière fois).456Remplissage du distributeur de liquide de rinçageAtt
• Si le voyant du réservoir de sel régénérant estallumé, remplissez le réservoir.3. Chargez les paniers.4. Ajoutez du produit de lavage.5. Lancez le p
les indicateurs de phase du programme se mettent àclignoterDémarrage d'un programme sans départ différé1. Ouvrez le robinet d'eau.2. Fermez
ConseilsAdoucisseur d'eauL'eau dure contient une grande quantité de minérauxpouvant endommager l'appareil et donner de mauvaisrésultats
Nettoyage des filtres1CBA23Pour retirer les filtres (B)et (C), tournez la poignéevers la gauche et enle-vez-la. Démontez les fil-tres (B) et (C). Lave
Avertissement Éteignez l'appareil avant deprocéder aux vérifications. Tournez le sélecteurjusqu'à ce que l'indicateur de programme soit
Caracteristiques techniquesDimensions Largeur / Hauteur / Profondeur (mm) 596 / 818 - 898 / 575Branchement électrique Reportez-vous à la plaque signal
InhaltSicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40Bedienfeld _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät anschließen, lassen SieWasser durch die Schläuche fließen, bis es sauberaustritt
Beschrijving van het product21234986751Onderste sproeiarm2Filters3Typeplaatje4Glansmiddeldoseerbakje5Afwasmiddeldoseerbakje6Zoutreservoir7Waterhardhei
Gerätebeschreibung21234986751Unterer Sprüharm2Filter3Typenschild4Klarspülmittel-Dosierer5Reinigungsmittelbehälter6Salzbehälter7Wasserhärtestufen-Wähle
ProgrammeProgramm1)Verschmutzungs-gradBeladungProgramm-phasenDauer(Min.)Energie-verbrauch(kWh)Wasser(l)A 2)Normal verschmutztGeschirr und Be-steckVo
5. Möglicherweise haben sich im Gerät Verarbei-tungsrückstände angesammelt. Starten Sie einProgramm, um diese zu entfernen. Verwenden Siekein Reinigun
5. Um die Einstellung zu bestätigen, drehen Sie denProgrammwahlschalter, bis die Referenzmarkie-rung auf die Ein/Aus-Position zeigt.Befüllen des Salzb
Täglicher Gebrauch1. Drehen Sie den Wasserhahn auf.2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Re-ferenzmarkierung auf das gewünschte Programmzeig
Einstellen und Starten eines ProgrammsEinstellmodusDas Gerät muss sich zum Starten eines Pro-gramms im Einstellmodus befinden.• Drehen Sie den Program
Wichtig• Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es ausdem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßemp-findlich.• Nehmen Sie das Geschirr zuerst aus
Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie vor Reinigungsarbeitenimmer das Gerät aus und ziehen Sie denNetzstecker aus der Steckdose.Verschmutzte Filte
Alarmcode Problem• Die Start-Anzeige blinkt kontinuierlich.• Die Kontrolllampe „Programmende“ blinkt einmal.Es läuft kein Wasser in das Gerät.• Die St
Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nichtzufriedenstellend.Weiße Streifen oder blau schimmernder Belag aufGläsern und Geschirr• Die zugegebene Kla
Programma’sProgramma1)Mate van vervui-lingType ladingProgrammafasenDuur(min)Energie(kWh)Water(l)A 2)Normaal bevuildServiesgoed en be-stekVoorspoelen
www.electrolux.com/shop 156964240-B-492012
De waterontharder instellenWaterhardheidWaterontharderafstellingDuitsegraden(°dH)Fransegraden(°fH)mmol/l Clarke-gradenHandmatig Elektro-nisch51 - 70 9
1 23Doe 1 liter water in hetzoutreservoir (alleen deeerste keer).456Het glansmiddeldoseerbakje vullenLet op! Gebruik alleen glansspoelmiddel voorafwas
3. Ruim de korven in.4. Voeg vaatwasmiddel toe.5. Het programma starten.Vaatwasmiddel gebruiken1 2A3Doe de vaatwastablet inhet doseerbakje (A) .ABAls
3. Draai de programmaschakelaar tot de programma-markering op één lijn staat met het programma datu wilt instellen.• Het controlelampje aan/uit gaat b
Kommentare zu diesen Handbüchern