Zoppas PDN10010XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Geschirrspüler Zoppas PDN10010XK herunter. Zoppas PDN10010XK User Manual [it] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - STARTED?

GETTING STARTED?EASY.User ManualPDN10010XKEN User Manual 2DishwasherFR Notice d'utilisation 14Lave-vaisselleDE Benutzerinformation 27Geschirrspül

Seite 2 - GENERAL SAFETY

the water in your area. It is important to set the rightlevel of the water softener to assure good washingresults.USING SALT, RINSE AID AND DETERGENT•

Seite 3 - SAFETY INSTRUCTIONS

CLEANING THE FILTERSBAC• Make sure that there are no residues of food or soil in or around the edge of the sump.• Put back in place the flat filter (C

Seite 4

Problem and alarm code Possible solutionThe programme does not start. • Make sure that the appliance door is closed.• Press Start.• The appliance has

Seite 5 - EASY START

TECHNICAL INFORMATIONDimensions Width / height / depth (mm) 446 / 818 - 898 / 576Electrical connection 1) Voltage (V) 220 - 240Frequency (Hz) 50Water

Seite 6 - SETTINGS

CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement lesinstructions fournies. Le fabricant ne peut être

Seite 7 - BEFORE FIRST USE

SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNESVULNÉRABLES• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8ans et par des personnes ayant

Seite 8 - DAILY USE

AVERTISSEMENT! Tensiondangereuse.• Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé,débranchez immédiatement la fiche de la prisesecteur. Contactez

Seite 9 - HINTS AND TIPS

DÉMARRAGE FACILE451 2 31Voyant Marche/Arrêt2Indicateur de programme3Voyants4Touche Départ5Sélecteur de programmeVOYANTSPhase de lavage. Il s'allu

Seite 10 - CARE AND CLEANING

PROGRAMMESProgrammeDegré de sal-issureType de vais-sellePhases du pro-grammeValeurs de consommation1)Durée(min)Consomma-tion électri-que(kWh)Eau(l)A

Seite 11 - TROUBLESHOOTING

TABLEAU DE DURETÉ DE L'EAUDegrés alle-mands(°dH)Degrés français(°fH)mmol/l Degrés ClarkeNiveau de l'adou-cisseur d'eau47 -50 84 - 90 8.

Seite 12

SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefully read thesupplied instructions. The manufacturer is not responsible if a

Seite 13 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

l'appareil. N'utilisez pas de produit de lavage etne chargez pas les paniers.AJOUT DU SEL RÉGÉNÉRANTAvant la première utilisation, versez un

Seite 14 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

AJOUT DE PASTILLES DE DÉTERGENT MULTIFONCTIONS212030• Ne remplissez pas le réservoir de sel régénérant ni le distributeur de liquide de rinçage.• Régl

Seite 15 - INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

L'adoucisseur doit être réglé en fonction du degréde dureté de l'eau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distr

Seite 16

• Vous avez utilisé du sel régénérant et du liquidede rinçage (sauf si vous utilisez des pastillestout en 1).• La vaisselle est bien positionnée dans

Seite 17 - DÉMARRAGE FACILE

NETTOYAGE INTÉRIEUR• Nettoyez soigneusement l'appareil, y compris lejoint caoutchouc du hublot avec un chiffon douxhumide.• Si vous utilisez régu

Seite 18 - RÉGLAGES

LES RÉSULTATS DE LAVAGE ET DE SÉCHAGE NE SONT PAS SATISFAISANTSProblème Solution possibleTraînées blanchâtres ou pelli-cules bleuâtres sur les verres

Seite 19 - AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

PLAQUE SIGNALÉTIQUEMod. ... ... ...Prod. No. ... ... ... Ser. No. ...INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DETESTPour toute information relative au

Seite 20 - UTILISATION QUOTIDIENNE

SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerstdie Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keineVerantwortu

Seite 21 - CONSEILS

• Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen andie Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuchedürfen nicht wieder verwendet werd

Seite 22

WASSERANSCHLUSS• Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nichtzu beschädigen.• Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzteSchläuche an das Gerät ansc

Seite 23 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

capabilities or lack of experience and knowledge if they havebeen given supervision or instruction concerning use of theappliance in a safe way and un

Seite 24

EINFACHES STARTEN451 2 31Kontrolllampe „Ein/Aus“2Referenzmarkierung3Kontrolllampen4Taste „Start“5ProgrammwahlschalterKONTROLLLAMPENHauptspülgang Leuch

Seite 25 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

PROGRAMMEProgrammVerschmut-zungsgradBeladungProgrammphasenVerbrauchswerte1)Dauer(Min.)Energiever-brauch(kWh)Wasser(l)A 2)NormalverschmutztGeschirrun

Seite 26 - Ser. No.

WASSERHÄRTETABELLEDeutsche Was-serhärtegrade(°dH)Französische Was-serhärtegrade(°fH)mmol/lClarke Wasserhär-tegradeEinstellung fürden Wasser-enthärter4

Seite 27 - ALLGEMEINE SICHERHEIT

EINFÜLLEN VON SALZGießen Sie vor der ersten Inbetriebnahme einen Liter Wasser in den Salzbehälter.Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser und Sa

Seite 28 - SICHERHEITSANWEISUNGEN

EINLEGEN VON MULTI-REINIGUNGSTABLETTEN212030• Lassen Sie Salzbehälter und Klarspülmittel-Dosierer leer.• Stellen Sie den Wasserenthärter auf die niedr

Seite 29

WASSERENTHÄRTERDer Wasserenthärter entfernt Mineralien aus demSpülwasser, die sich nachteilig auf dieSpülergebnisse und das Gerät auswirken könnten.Je

Seite 30 - EINFACHES STARTEN

• Die Geschirrteile sind richtig in den Körbenangeordnet.• Das Programm eignet sich für die Beladung undden Verschmutzungsgrad.• Die Reinigungsmittelm

Seite 31 - EINSTELLUNGEN

REINIGEN DER SPRÜHARMEBauen Sie die Sprüharme nicht aus. Falls dieLöcher in den Sprüharmen verstopft sind, reinigenSie sie mit einem dünnen spitzen Ge

Seite 32 - VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Problem und Alarmcode Mögliche AbhilfeDas Wasserauslauf-Schutzsystemist eingeschaltet.• Die Kontrolllampe blinktdreimal.• Die Kontrolllampe Start bl

Seite 33 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.501) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen E

Seite 34 - TIPPS UND HINWEISE

• The appliance can release hot steam if you openthe door while a programme operates.• Do not put flammable products or items that arewet with flammab

Seite 35

156978880-A-212014

Seite 36 - REINIGUNG UND PFLEGE

EASY START451 2 31On/off indicator2Programme marker3Indicators4Start button5Programme knobINDICATORSWashing phase. It comes on when the washing phase

Seite 37 - FEHLERSUCHE

ProgrammeDegree of soilType of loadProgramme phasesConsumption values1)Duration(min)Energy(kWh)Water(l)B Normal soilCrockeryand cutlery• Prewash• Wash

Seite 38 - TECHNISCHE DATEN

German degrees(°dH)French degrees(°fH)mmol/l Clarke degreesWater softenerlevel37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 829 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 723

Seite 39 - UMWELTTIPPS

ADDING SALTBefore first use put one litre of water in the salt container.Water and salt can come out from the salt container when you fill it. Risk of

Seite 40 - 156978880-A-212014

ADDING MULTI-TABLETS212030• Do not fill the salt container and the rinse aid dispenser.• Adjust the water softener to the lowest level.• Set the rinse

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare