Zoppas POB10301XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Zoppas POB10301XK herunter. Zoppas POB10301XK User Manual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - POB10301

User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOB10301

Seite 2 - General Safety

Caution! Do not use the appliance without theglass panels.1 Open the door fullyand hold the two doorhinges.2 Lift and turn the lev-ers on the two hing

Seite 3 - Safety instructions

Problem Possible cause RemedyThe appliance does not operate. The appliance is not activated. Activate the appliance. Refer to thechapter "Daily U

Seite 4

min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical installation.The manufacturer is not responsible

Seite 5 - Daily use

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Description de l'apparei

Seite 6 - Helpful hints and tips

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Seite 7 - BREAD AND PIZZA

• Utilisez cet appareil dans un environnement domes-tique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ve

Seite 8 - 1) Preheat for 10 minutes

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pourempêcher

Seite 9 - Care and cleaning

Fonctions du fourFonction du four UtilisationL'appareil est éteint L'appareil est à l'arrêt.Convection naturellePour cuire et rôtir sur

Seite 10 - What to do if…

Temps de cuissonLe temps de cuisson varie selon le type d'aliment, saconsistance et son volume.Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuis

Seite 11 - Installation

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée de cuis-son [min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Pain blanc 1 190 60 - 701 à 2 pièces, 500 g par pièce1)Pain d

Seite 12 - Environment concerns

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _

Seite 13 - Sécurité générale

TYPE DE PLATConvection naturelleDurée de cuis-son [min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Rôti de bœuf, bien cuit 2 210 55 - 60 Sur la grille métalliqu

Seite 14 - Instructions de sécurité

Nettoyez le joint d'étanchéité de la porte• Vérifiez régulièrement le joint d'étanchéité de la por-te. Le joint d'étanchéité de la port

Seite 15

127 Soulevez avec pré-caution (étape 1), puissortez (étape 2) le pan-neau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon humidifiéd'eau savo

Seite 16 - Utilisation quotidienne

Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 17 - Conseils utiles

Pour la section du câble, consultez la puissance totale(sur la plaque signalétique) et le tableau :Puissance totale Section du câblemaximum 1 380 W 3

Seite 18 - PAIN ET PIZZA

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 25Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 26Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Seite 19

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Seite 20 - Entretien et nettoyage

• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich-tung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig vonder Stromversorgung trennen können. Die Trenne

Seite 21

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro

Seite 22

Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die ge-wünschte Backofenfunktion.Die Betriebs-Kontrolllampe leuchtet, sola

Seite 23

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Seite 24

• Wenn Sie zwei Backbleche gleichzeitig nutzen, las-sen Sie eine Ebene dazwischen frei.Garen von Fleisch und Fisch• Setzen Sie beim Garen von Speisen

Seite 25 - Sicherheitsinformationen

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] Raum für NotizenEinschubebe-neTempera-tur [°C]Englischer Sandwich-kuchen à la Victoria1 oder 2 180 40 - 55 Links

Seite 26 - Allgemeine Sicherheit

GERICHTOber-/UnterhitzeGarzeit [Min.] Raum für NotizenEinschubebe-neTempera-tur [°C]Roastbeef, englisch,rosa2 210 44 - 50 Kombirost und Brat- und Fett

Seite 27

Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nas-sen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichenTuch ab.Ver

Seite 28 - Täglicher Gebrauch

127 Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernenSie sie (Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spül-mittel. Tr

Seite 29 - Praktische Tipps und Hinweise

Seriennummer (S.N.) ...MontageWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Einbau570594759056054020min. 55020590min. 560mi

Seite 30

Gesamtleistung Kabelquerschnittmaximal 1380 W 3 x 0,75 mm²maximal 2300 W 3 x 1 mm²maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2

Seite 34 - Was tun, wenn …

• Do not let sparks or open flames to come in contactwith the appliance when you open the door.• Do not put flammable products or items that are wetwi

Seite 35

www.electrolux.com/shop 397300801-A-472012

Seite 36 - Umwelttipps

Product description21 3 4 56781Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indicator6Ventilation op

Seite 37

Oven functionsOven function ApplicationOff position The appliance is off.Conventional CookingTo bake and roast on one oven level. The top and bottom h

Seite 38

Baking and roasting tableCAKESTYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf positionTemp[°C]Whisked recipes 2 170 45 - 60 In a cake moul

Seite 39

TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf positionTemp[°C]Scones 3 200 10 - 20In a baking tray1)1) Preheat for 10 minutes.FLANSTYPE

Seite 40 - 397300801-A-472012

TYPE OF DISHConventional CookingCooking time[min]NotesShelf positionTemp[°C]Rabbit 2 190 60 - 80 Cut in piecesHare 2 190 150 - 200 Cut in piecesPheasa

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare