Zoppas POB20601XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Zoppas POB20601XK herunter. Zoppas POB20601XK User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - POB20601

User manualOvenNoticed'utilisationFourBenutzer-informationBackofenPOB20601

Seite 2 - General Safety

Quantity Grilling Cooking time [min]TYPE OF DISH Pieces [g] Shelf posi-tionTemp. [°C] 1st side 2nd sideKebabs 4 — 3 250 10 - 15 10 - 12Breast of chi

Seite 3 - Safety instructions

use the appliance if the door gasket is damaged.Contact the Service Centre.• To clean the door gasket, refer to the general infor-mation about cleanin

Seite 4

Make sure that you install the internal glass panel in theseats correctly. Refer to the illustration.What to do if…Warning! Refer to the Safety chapte

Seite 5 - Daily use

Building In570594759056054020min. 55020590min. 560min. 550min. 56060020ABElectrical installationWarning! Only a qualified person must do theelectrical

Seite 6 - Helpful hints and tips

Total power Section of the cablemaximum 3680 W 3 x 1.5 mm²The earth cord (green / yellow cable) must be 2 cm lon-ger than phase and neutral cables (bl

Seite 7 - 1) Preheat for 10 minutes

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Description de l'apparei

Seite 8 - BREAD AND PIZZA

jours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou desplats allant au four.• N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l&a

Seite 9

• Utilisez cet appareil dans un environnement domes-tique.• Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.• Assurez-vous que les orifices de ve

Seite 10 - Care and cleaning

• Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pourempêcher

Seite 11

Le voyant de mise sous tension s'allume pendantle fonctionnement de l'appareil.2. Tournez la manette du thermostat pour sélection-ner la tem

Seite 12 - Installation

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Product description _ _ _ _

Seite 13

normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrezla porte de l'appareil en fonctionnement. Pour dimi-nuer la condensation, faites fonctionner

Seite 14 - Environment concerns

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Génoise/Gâtea

Seite 15 - Sécurité générale

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]RemarquesPositions desgrillesTemp.[°C]Positions desgrillesTemp.[°C]Scones 3 200

Seite 16 - Instructions de sécurité

TYPE DE PLATConvection naturelle Chaleur tournanteDurée decuisson[min]NotesPosition de lagrilleTemp.[°C]Position de lagrilleTemp.[°C]Rôti de bœuf,bien

Seite 17

Quantité Gril Durée de cuisson [min]TYPE DE PLAT Mor-ceaux[g] Position dela grilleTemp. [°C] 1re face 2e faceEscalope de poulet 4 400 3 250 12 - 15

Seite 18 - Avant la première utilisation

Appareils en acier inoxydable ou en alumi-nium :Nettoyez la porte uniquement avec une éponge humidi-fiée. Séchez-la avec un chiffon doux.N'utilis

Seite 19 - Conseils utiles

127 Soulevez avec pré-caution (étape 1), puissortez (étape 2) le pan-neau en verre. Lavez le panneau en verre avec un chiffon humidifiéd'eau savo

Seite 20

Modèle (MOD.) ...Numéro du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 21 - PAIN ET PIZZA

Pour la section du câble, consultez la puissance totale(sur la plaque signalétique) et le tableau :Puissance totale Section du câblemaximum 1 380 W 3

Seite 22

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 29Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Seite 23

• Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean theglass door since they can scratch the surface, which may result in shattering

Seite 24 - Entretien et nettoyage

Allgemeine Sicherheit• Während des Betriebs wird das Geräteinnere heiss. Berühren Sie nicht dieHeizelemente im Gerät. Verwenden Sie zum Anfassen des Z

Seite 25

• Die elektrische Installation muss eine Trenneinrich-tung aufweisen, mit der Sie das Gerät allpolig vonder Stromversorgung trennen können. Die Trenne

Seite 26

Innenbeleuchtung• Die Leuchtmittel in diesem Gerät sind nur für Haus-haltsgeräte geeignet. Benutzen Sie sie nicht für dieRaumbeleuchtung.Warnung! Stro

Seite 27

Täglicher GebrauchWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Ein- und Ausschalten des Geräts1. Drehen Sie den Backofen-Einstellknopf auf die ge-wünschte Backo

Seite 28

Praktische Tipps und Hinweise• Das Gerät hat vier Einschubebenen. Die Einschube-benen werden vom Boden des Backofens aus ge-zählt.• Das Gerät hat ein

Seite 29 - Sicherheitsinformationen

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Marmeladenku-chen2 170 2 (1 und 3)

Seite 30 - Allgemeine Sicherheit

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]AnmerkungenEinschubebe-neTem-pera-tur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Scones (Teege-bäck)3 200 2 190 10

Seite 31

GERICHTOber-/Unterhitze HeißluftGarzeit[Min.]Raum für NotizenEinschubebe-neTem-peratur[°C]Einschubebe-neTem-pera-tur[°C]Roastbeef, eng-lisch, durch2 2

Seite 32 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Menge Grillstufe 1 Garzeit [Min.]GERICHT Stück [g] Einschub-ebeneTemp. [°C] Erste Seite Zweite SeiteHähnchen (in zweiHälften)2 1000 3 250 30 - 35 25

Seite 33 - Zusatzfunktionen

Geräte mit Edelstahl- oder Aluminiumfront:Reinigen Sie die Backofentür nur mit einem nas-sen Schwamm und trocknen Sie sie mit einem weichenTuch ab.Ver

Seite 34 - Praktische Tipps und Hinweise

• Do not let sparks or open flames to come in contactwith the appliance when you open the door.• Do not put flammable products or items that are wetwi

Seite 35 - BROT UND PIZZA

127 Heben Sie die Glas-scheibe vorsichtig an(Schritt 1) und entfernenSie sie (Schritt 2). Reinigen Sie die Glasscheiben mit Wasser und Spül-mittel. Tr

Seite 36 - AUFLÄUFE

Seriennummer (S.N.) ...MontageWarnung! Siehe Sicherheitshinweise.Einbau570594759056054020min. 55020590min. 560mi

Seite 37

Gesamtleistung Kabelquerschnittmaximal 1380 W 3 x 0,75 mm²maximal 2300 W 3 x 1 mm²maximal 3680 W 3 x 1,5 mm²Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2

Seite 39

www.electrolux.com/shop 397302001-A-472012

Seite 40 - Was tun, wenn …

Product description12 3 4 56781091Control panel2Temperature indicator3Knob for the temperature4Knob for the oven functions5Power indicator6Ventilation

Seite 41

Oven FunctionsOven function ApplicationOFF position The appliance is OFF.Fan CookingTo roast or roast and bake food with the same cooking temperature,

Seite 42 - Umwelttipps

the smoke condensation, add water each time after itdries up.Cooking timesCooking times depend on the type of food, its consis-tency, and volume.Initi

Seite 43

BREAD AND PIZZATYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]White bread 1 190 1 195 6

Seite 44 - 397302001-A-472012

TYPE OF DISHConventional Cooking Fan CookingCookingtime [min]NotesShelf positionTemp[°C]Shelf positionTemp[°C]English roast beefmedium2 210 2 200 51 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare