InstrukcjaobsługiChłodziarkaManual deinstruçõesFrigoríficoManual deutilizareFrigiderManual deinstruccionesFrigoríficoPBA15020SK
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczaniamiasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony.10
ÍndiceInstruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho seencontra• É perigoso alterar as especificações ou modificar es-te produto de qualquer forma. Quaisque
Este aparelho não contém gases que possam da-nificar a camada de ozono, tanto no circuito refri-gerante como nos materiais de isolamento. O aparelhonã
Utilização diáriaPrateleiras móveisAs paredes do frigoríficotêm várias calhas que lhepermitem posicionar asprateleiras como preferir.Importante Não mo
tes, para permitir a descongelação automática, pou-pando assim no consumo de electricidade.Conselhos para a refrigeração de alimentos frescosPara obte
É importante limpar pe-riodicamente o orifício dedescarga da água dadescongelação, no cen-tro do canal do comparti-mento do frigorífico, paraevitar o
Problema Possível causa SoluçãoA água escorre na placa tra-seira do frigorífico.Durante o processo de descongela-ção automático, o gelo é desconge-lad
Dados técnicos Dimensão do nicho de instalação Altura 880 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTensão 230 VFrequência 50 HzAs informaçõ
reciclagem deste produto, contacte os serviçosmunicipalizados locais, o centro de recolha selectiva dasua área de residência ou o estabelecimento onde
Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ 2Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _
CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să mo-dificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablu-lui de alimentare poate produce un scu
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriorastratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici înmaterialele de izolare. Aparatul nu poate fi aru
Poziţionarea rafturilor de pe uşăPentru a permite conser-varea pachetelor cu ali-mente de diferite dimen-siuni, rafturile de pe uşăpot fi poziţionate
Îngrijirea şi curăţareaAtenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni
Important În timpul utilizării normale se aud unelesunete (compresorul, circulaţia agentului de răcire).Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu fun
3. Desprindeţi partea mobilă apăsând-o aşa cum searată în figură.4. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşi putere şi care afost conceput special pentru ut
Clasa cli-maticăTemperatura camereiSN +10 °C la + 32 °CN +16 °C la + 32 °CST +16 °C la + 38 °CT +16 °C la + 43 °CConexiunea electricăÎnainte de a cone
Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Primer uso _ _ _ _ _
– ventile bien la habitación en la que se encuentrael aparato• Es peligroso alterar las especificaciones o modificareste producto en modo alguno. Cual
Należy upewnić się, że podczas transportu i instala-cji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne ele-menty układu chłodniczego.Jeśli układ chłodniczy z
Este aparato no contiene gases perjudiciales parala capa de ozono, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales aislantes. El aparato no se d
Uso diarioEstantes móvilesLas paredes del frigorífi-co cuentan con una seriede guías para colocar losestantes del modo quese prefiera.Importante No co
sucede, gire el regulador de temperatura a valoresinferiores para permitir la descongelación automáticay ahorrar en el consumo eléctrico.Consejos para
Periodos sin funcionamientoSi el aparato no se utiliza durante un tiempo prolonga-do, tome las siguientes precauciones:• desconecte el aparato de la r
Problema Posible causa SoluciónEl agua fluye por la placaposterior del frigorífico.Durante el proceso de descongela-ción automática, el hielo se desco
Datos técnicos Medidas de la cavidad Altura 880 mm Ancho 560 mm Profundo 550 mmTensión 230 VFrecuencia 50 HzLa información técnica se e
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir sieste producto no se gestionara de forma adecuada.Para obtener información más detallada sobre el
InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39När maskinen används första g
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkon-takt, kompressor) får endast bytas ut av en certifi-erad serviceagent eller annan kvalificerad serv
AnvändningSätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställ-ning.Stänga av produktenFör att
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacjidoprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jestpodłączenie do sieci wodociągowej).Serwis• Wszel
Viktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser i detta land måstekylskåpet förses med en speciell anordning (se bild)som placera
Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skadarörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöringsmedel, skurpulver,parf
Problem Möjlig orsak Åtgärd Glödlampan är trasig. Se avsnittet "Byte av glödlampan".Kompressorn arbetar hela ti-den.Temperaturen är felinst
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 880 mm Bredd 560 mm Djup 550 mmNätspänning 230 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på typ
www.electrolux.com/shop 211621795-B-492012
Codzienna eksploatacjaZmiana położenia półekŚciany komory chłodziar-ki wyposażono w kilkaprowadnic umożliwiają-cych umieszczenie półekzgodnie z aktual
ku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury wkierunku niższego ustawienia, aby umożliwić auto-matyczne usuwanie szronu i jednocześnie zmniej-szyć
Ważne jest okresoweczyszczenie otworu od-pływowego znajdującegosię na środku rynienki wkomorze chłodziarki, abyzapobiec przelewaniu sięwody i kapaniu
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Temperatura w pomieszczeniu jestzbyt wysoka.Obniżyć temperaturę w pomieszcze-niu.Po tylnej ściance chłodz
Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość 880 mm Szerokość 560 mm Głębokość 550 mmNapięcie 230 VCzęstotliwość 50 HzDane techniczne są poda
Kommentare zu diesen Handbüchern