InstrukcjaobsługiChłodziarkaManual deinstruçõesFrigoríficoManual deutilizareFrigiderManual deinstruccionesFrigoríficoPQA14030DK
Dane techniczne Wymiary wnęki Wysokość 815 mm Szerokość 596 mm Głębokość 550 mmNapięcie 230-240 VCzęstotliwość 50 HzDane techniczne są
lokalnym urzędem miasta, służbami oczyszczaniamiasta lub sklepem, w którym produkt został zakupiony. 11
ÍndiceInstruções de segurança _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12Funcionamento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 14Primeira utilização _ _ _ _ _ _ _
– ventile totalmente a divisão onde o aparelho seencontra• É perigoso alterar as especificações ou modificar es-te produto de qualquer forma. Quaisque
Este aparelho não contém gases que possam da-nificar a camada de ozono, tanto no circuito refri-gerante como nos materiais de isolamento. O aparelhonã
Posicionar as prateleiras da portaO modelo está equipado com uma caixa de armazena-mento variável que está instalada sob um comparti-mento da pratelei
Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiveremembalados, não devem ser guardados no frigorífico.Manutenção e limpezaCuidado Retire a ficha da toma
321Períodos de inactividadeQuando o aparelho não é utilizado por longos períodos,observe as seguintes precauções:1. desligue o aparelho da tomada da e
Problema Possível causa Solução A temperatura ambiente está muitoalta.Diminua a temperatura ambiente.A água escorre na placa tra-seira do frigorífico
Fechar a porta1. Limpe as juntas da porta.2. Se necessário, ajuste a porta. Consulte "Instala-ção".3. Se necessário, substitua as juntas def
Spis treściWskazówki dotyczące bezpieczeństwa _ _ _ _ _ _ _ 2Eksploatacja _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4Pierwsze użycie _ _ _ _ _ _ _ _
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagem indica queeste produto não pode ser tratado como lixo doméstico.Em vez disso, deve ser e
CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21Funcţionarea _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23Prima utilizare _ _ _ _ _ _ _
• Este periculos să modificaţi specificaţiile sau să mo-dificaţi acest produs, în orice fel. Deteriorarea cablu-lui de alimentare poate produce un scu
Acest aparat nu conţine gaze care pot deteriorastratul de ozon, nici în circuitul de răcire şi nici înmaterialele de izolare. Aparatul nu poate fi aru
Poziţionarea rafturilor de pe uşăAcest model este dotat cu o cutie de depozitare regla-bilă, care se află sub un raft de pe uşă şi care poate figlisat
Îngrijirea şi curăţareaAtenţie Scoateţi ştecherul din priză înainte de aefectua orice operaţie de întreţinere.Acest aparat conţine hidrocarburi în uni
Perioadele de nefuncţionareCând aparatul nu este utilizat pe perioade lungi, luaţiurmătoarele măsuri de precauţie:1. deconectaţi aparatul de la sursa
Problemă Cauză posibilă Soluţie Alimentele pot împiedica scurgereaapei în colector.Asiguraţi-vă că alimentele nu ating pe-retele din spate.Se scurge
Date tehnice Dimensiunile spaţiului Înălţime 815 mm Lăţime 596 mm Lungime 550 mmTensiune 230-240 VFrecvenţă 50 HzInformaţiile tehnice s
local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor saumagazinul de la care l-aţi achiziţionat. 29
Należy upewnić się, że podczas transportu i instala-cji urządzenia nie zostały uszkodzone żadne ele-menty układu chłodniczego.Jeśli układ chłodniczy z
Índice de materiasInstrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Funcionamiento _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 32Primer uso _ _ _ _ _
– ventile bien la habitación en la que se encuentrael aparato• Es peligroso alterar las especificaciones o modificareste producto en modo alguno. Cual
Este aparato no contiene gases perjudiciales parala capa de ozono, ni en el circuito de refrigeranteni en los materiales aislantes. El aparato no se d
Colocación de los estantes de la puertaEl modelo están equipado con una caja de almacena-miento variable deslizable lateralmente situada bajo uncompar
Mantequilla y queso: colóquelos en recipientes herméti-cos especiales o envueltos en papel de aluminio o enbolsas de plástico, para excluir tanto aire
321Periodos sin funcionamientoSi no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolon-gado, tome las siguientes precauciones:1. desconecte el aparato
Problema Causa probable Solución La temperatura ambiente es dema-siado alta.Reduzca la temperatura ambiente.El agua fluye por la placaposterior del f
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte "Insta-lación".3. Si es necesario, cambie las juntas defectuosas.Póngase en contacto con el s
se deshecha, bien a un punto municipal de recolecciónselectiva de equipos eléctricos y electrónicos para sureciclaje. Al asegurarse de que este produc
InnehållSäkerhetsföreskrifter _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39Användning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 41När maskinen används första g
•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do instalacjidoprowadzającej wodę pitną (jeśli przewidziane jestpodłączenie do sieci wodociągowej).Serwis• Wszel
Varning Elektriska delar (t.ex. nätkabel, stickkon-takt, kompressor) får endast bytas ut av en certifi-erad serviceagent eller annan kvalificerad serv
AnvändningSätta på produktenSätt i stickkontakten i eluttaget.Vrid temperaturreglaget medurs till en medelhög inställ-ning.Stänga av produktenFör att
För en mer noggrann rengöring kan de övre och nedredörrhyllorna enkelt demonteras och monterasViktigt Detta kylskåp säljs i Frankrike.Enligt gällande
• Skölj och torka noga.Viktigt Dra inte i, flytta inte och undvik att skadarörledningarna och kablarna inne i produkten.Använd aldrig skarpa rengöring
4. Låt dörren/dörrarna stå på glänt så att inte dåliglukt bildas.Viktigt Om produkten lämnas påslagen, be någon tittatill den då och då så att inte ma
Problem Möjlig orsak Lösning Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnitt "Stängning av dörren". Matvarornas temperatur är för hög. Låt ma
Tekniska data Inbyggnadsmått Höjd 815 mm Bredd 596 mm Djup 550 mmNätspänning 230-240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på
www.electrolux.com/shop 211621785-B-482012
Codzienna eksploatacjaZmiana położenia półekNa ścianach chłodziarki znajduje się kilka prowadnic,umożliwiających indywidualne ustawienie półek.Rozmies
się szronu lub lodu na parowniku. W takim przypad-ku należy obrócić pokrętło regulacji temperatury wkierunku niższego ustawienia, aby umożliwić auto-m
PFCzyszczenie kanałów powietrznych1. Zdjąć cokół (1), a następnie kratkę wentylacyjną(2);2. Oczyścić kratkę wentylacyjną.3. Ostrożnie wyciągnąć osłonę
Ważne! Podczas normalnej eksploatacji słychaćodgłosy pracy urządzenia (sprężarka, obieg czynnikachłodniczego).Problem Możliwa przyczyna RozwiązanieUrz
Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Temperatura produktów jest zbyt wy-soka.Pozostawić produkty, aby ostygły dotemperatury pokojowej i dopiero wted
Kommentare zu diesen Handbüchern