POU20602User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVegetableflan200 2 200 2 45 -
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionLamb 190 2 190 2 110 - 130 Le
Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 -
• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i
217First lift carefully andthen remove the glasspanel.7Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.When the cleaning is co
Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensation settle onthe food and in the ca
Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsible ifyou do not follow the safety precautionsfrom the S
Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycleEnergy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.82 kWh/cycleNumber
Table des matièresConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Description de l'appareil 21Avant la première utilisation 21Utilisation quot
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo
ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Additional functions 7Hints and tips7Care and clean
• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni lecâble d'alimentation. Le remplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êt
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,
PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidusde graisse.1. Sélectionnez la fonction et la températuremaximale.2. Laissez l
Fonction du four UtilisationTurbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul ni-veau. Également pour gratiner et faire
ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits au minimum.• De
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauStrudel 175 2 150 2 60 - 80
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTourtes 180 3 170 2 25 - 35
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauScones1)200 3 190 2 10 – 20
Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauVeau 190 2 175 2 90 - 120 Su
PoissonMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daur-ade190 2
• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean
Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceRôti roulé(dinde)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Volaille(coupé endeux)2 1
1Écartez l'avant dusupport de grille de laparoi latérale.1212Écartez l'arrière dusupport de grille de laparoi latérale et retirez lesupport.
Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Celaévitera d'endommager le diffuseur en verre et la c
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
CâbleTypes de câbles compatibles pour l'installation ou leremplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la
EN 60350-1 - Appareils de cuisson électroménagers -Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.Économi
InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 36Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 39Vor der ersten Inbetriebnahme 39Täglicher Gebrauch 40Zusatz
• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d
ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durchunseren autorisierten Kundendienst durchführen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel dieGerätetür
• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eineAbnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandverur
UseWarning! Risk of injury, burns andelectrical shock or explosion.• Use this appliance in a household only.• Do not change the specification of this
Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbarenEinhängegitter wiede
Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene. Auch zum Gratiniere
Allgemeine Informationen• Das Gerät hat vier Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden des Backofensaus gezählt.• Das Gerät ist mit einem exk
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneMarmela-denkuchen170 2 160 2 (1 und 3) 30 - 40 In ei
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneEnglischerSandwich-kuchen à laVictoria1)170 1 160 1
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneLasagne 200 2 200 2 25 - 40 In einer Au-flaufformCan
Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneHähnchen 200 2 200 2 70 - 85 ganzPute 180 1 160 1 21
Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteSpieße 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Hähnchen-brustfilet4 400 250 12 - 15 12
Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmemWasser und etwas Reinigungsmittel an, undreinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts
3Schließen Sie dieBackofentür halb bis zurersten Raststellung.Anschließend ziehen Siesie nach vorn aus derHalterung heraus.34Legen Sie dieBackofentür
Product descriptionGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the temper
Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.Der Backof
so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüssevorgenommen werden können.Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Befestigung des Geräts im
EnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ZoppasModellidentifikation POU20602XKEnergieeffizienzindex 103.8
www.electrolux.com/shop867310097-B-432014
Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has knob symbols,indicators or lamps:• The indicator comes on when t
Using the double zone (if applicable)To activate the double zone, turn theknob clockwise. Do not turn it throughthe stop position.1. Turn the knob clo
Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tio
Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlate tarts 180 3 170 2 25 -
Kommentare zu diesen Handbüchern