Zoppas POU20602XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zoppas POU20602XK herunter. Zoppas POU20602XK User Manual [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 56
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POU20602
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Benutzerin‐
formation
Backofen
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

POU20602User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen

Seite 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVegetableflan200 2 200 2 45 -

Seite 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionLamb 190 2 190 2 110 - 130 Le

Seite 4 - Disposal

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 -

Seite 5 - Daily use

• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i

Seite 6 - Heat settings

217First lift carefully andthen remove the glasspanel.7Clean the glass panel with water and soap. Dry theglass panel carefully.When the cleaning is co

Seite 7 - Hints and tips

Problem Possible cause RemedyThe lamp does not operate. The lamp is defective. Replace the lamp.Steam and condensation settle onthe food and in the ca

Seite 8 - Baking and roasting table

Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsible ifyou do not follow the safety precautionsfrom the S

Seite 9 - Bread and pizza

Energy consumption with a standard load, conventional mode 0.83 kWh/cycleEnergy consumption with a standard load, fan-forced mode 0.82 kWh/cycleNumber

Seite 10

Table des matièresConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Description de l'appareil 21Avant la première utilisation 21Utilisation quot

Seite 11 - Grilling

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo

Seite 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Additional functions 7Hints and tips7Care and clean

Seite 13 - Cleaning the oven door

• Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni lecâble d'alimentation. Le remplacement du cordond'alimentation de l'appareil doit êt

Seite 14 - Troubleshooting

neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants ni d'objetsmétalliques.• Si vous utilisez un spray pour four,

Seite 15 - Installation

PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidusde graisse.1. Sélectionnez la fonction et la températuremaximale.2. Laissez l

Seite 16 - Energy efficiency

Fonction du four UtilisationTurbo Gril Pour rôtir de grosses pièces de viande ou de la volaille sur un seul ni-veau. Également pour gratiner et faire

Seite 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants àl'extérieur. Le temps de cuisson et la consommationénergétique sont donc réduits au minimum.• De

Seite 18 - Consignes de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauStrudel 175 2 150 2 60 - 80

Seite 19 - Instructions de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTourtes 180 3 170 2 25 - 35

Seite 20 - Entretien et nettoyage

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauScones1)200 3 190 2 10 – 20

Seite 21 - Avant la première utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauVeau 190 2 175 2 90 - 120 Su

Seite 22 - Utilisation quotidienne

PoissonMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daur-ade190 2

Seite 23 - Conseils

• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean

Seite 24 - Temps de cuisson

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceRôti roulé(dinde)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Volaille(coupé endeux)2 1

Seite 25

1Écartez l'avant dusupport de grille de laparoi latérale.1212Écartez l'arrière dusupport de grille de laparoi latérale et retirez lesupport.

Seite 26 - Pain et pizza

Remplacement de l'éclairagePlacez un chiffon au fond de la cavité de l'appareil. Celaévitera d'endommager le diffuseur en verre et la c

Seite 27

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Seite 28

CâbleTypes de câbles compatibles pour l'installation ou leremplacement :H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPour la

Seite 29 - Turbo gril

EN 60350-1 - Appareils de cuisson électroménagers -Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à vapeur et grils -Méthodes de mesure des performances.Économi

Seite 30

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 36Sicherheitsanweisungen 37Gerätebeschreibung 39Vor der ersten Inbetriebnahme 39Täglicher Gebrauch 40Zusatz

Seite 31 - Nettoyage de la porte du four

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d

Seite 32 - Informations de maintenance

ersetzt werden muss, lassen Sie diese Arbeit durchunseren autorisierten Kundendienst durchführen.• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel dieGerätetür

Seite 33

• Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eineAbnutzung des Oberflächenmaterials zu verhindern.• Fett- oder Speisereste im Gerät können einen Brandverur

Seite 34 - Rendement énergétique

UseWarning! Risk of injury, burns andelectrical shock or explosion.• Use this appliance in a household only.• Do not change the specification of this

Seite 35 - Économie d'énergie

Siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“.Reinigen Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch.Setzen Sie das Zubehör und die herausnehmbarenEinhängegitter wiede

Seite 36 - Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene. Auch zum Gratiniere

Seite 37 - Sicherheitsanweisungen

Allgemeine Informationen• Das Gerät hat vier Einschubebenen. DieEinschubebenen werden vom Boden des Backofensaus gezählt.• Das Gerät ist mit einem exk

Seite 38 - Reinigung und Pflege

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneMarmela-denkuchen170 2 160 2 (1 und 3) 30 - 40 In ei

Seite 39 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneEnglischerSandwich-kuchen à laVictoria1)170 1 160 1

Seite 40 - Täglicher Gebrauch

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneLasagne 200 2 200 2 25 - 40 In einer Au-flaufformCan

Seite 41 - Tipps und Hinweise

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneHähnchen 200 2 200 2 70 - 85 ganzPute 180 1 160 1 21

Seite 42

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteSpieße 4 - 250 10 - 15 10 - 12 3Hähnchen-brustfilet4 400 250 12 - 15 12

Seite 43

Hinweise zur Reinigung• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit warmemWasser und etwas Reinigungsmittel an, undreinigen Sie damit die Vorderseite des Geräts

Seite 44 - Ofengerichte

3Schließen Sie dieBackofentür halb bis zurersten Raststellung.Anschließend ziehen Siesie nach vorn aus derHalterung heraus.34Legen Sie dieBackofentür

Seite 45

Product descriptionGeneral overview1 3 4 5 678910114321122 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the temper

Seite 46 - Grillstufe 1

Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Kochzonen funktionieren nicht. Beachten Sie die Gebrauchsanleitung des Einbaukochfelds.Der Backof

Seite 47

so ausgelegt, dass keine falschen Anschlüssevorgenommen werden können.Montage5895985941141921540570558min. 55020600min. 56039Befestigung des Geräts im

Seite 48

EnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen gemäß EU 65-66/2014Herstellername ZoppasModellidentifikation POU20602XKEnergieeffizienzindex 103.8

Seite 52 - UMWELTTIPPS

www.electrolux.com/shop867310097-B-432014

Seite 53

Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has knob symbols,indicators or lamps:• The indicator comes on when t

Seite 54

Using the double zone (if applicable)To activate the double zone, turn theknob clockwise. Do not turn it throughthe stop position.1. Turn the knob clo

Seite 55

Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tio

Seite 56 - 867310097-B-432014

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlate tarts 180 3 170 2 25 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare