Zoppas POU20601XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zoppas POU20601XK herunter. Zoppas POU20601XK User Manual [da] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POU20601
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Benutzerin‐
formation
Backofen
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

POU20601User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen

Seite 2 - General Safety

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVegetableflan200 2 200 2 45 -

Seite 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionLamb 190 2 190 2 110 - 130 Le

Seite 4 - Disposal

Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideChicken (cutin 2)2 1000 250 30 - 35 25 - 30 3Kebabs 4 - 250 10 -

Seite 5 - Daily use

• To clean metal surfaces, use a usual cleaningagent.• Clean the appliance interior after each use. Fataccumulation or other food remains may result i

Seite 6 - Heat settings

Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior of the appliance.It prevents damage to the lamp glass cover and thecavity.Warning! Danger

Seite 7 - Hints and tips

We recommend that you write the data here:Model (MOD.) ...Product number (PNC) ...

Seite 8 - Baking and roasting table

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FFor the section of the cable refer to the total power onthe rating plate.Connecting t

Seite 9 - Bread and pizza

• General hints– Make sure that the oven door is closed properlywhen the appliance operates and keep itclosed as much as possible during the cooking.–

Seite 10

Table des matièresConsignes de sécurité 18Instructions de sécurité 19Description de l'appareil 21Avant la première utilisation 21Utilisation quot

Seite 11 - Grilling

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo

Seite 12 - Care and cleaning

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 5Additional functions 7Hints and tips7Care and clean

Seite 13 - Cleaning the oven door

• Ne connectez la fiche d'alimentation secteur à laprise de courant secteur qu'à la fin de l'installation.Assurez-vous que la fiche d&a

Seite 14 - Troubleshooting

Éclairage intérieur• Les ampoules classiques ou halogènes utiliséesdans cet appareil sont destinées uniquement à unusage avec des appareils ménagers.

Seite 15 - Installation

4. Laissez l'appareil en fonctionnement pendant15 minutes.Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude.Une odeur et de la fumée peuv

Seite 16 - Energy efficiency

Manettes de commande des zones de cuissonVous pouvez utiliser la table de cuisson à l'aide desmanettes des zones de cuisson. Reportez-vous aumanu

Seite 17 - ENVIRONMENT CONCERNS

Cuisson de viande et de poisson• Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtirpour éviter de salir le four de manière irréversible.• Avant de

Seite 18 - Consignes de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauGénoise/Gâteau Sa-voie (ver-

Seite 19 - Instructions de sécurité

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauCake auxfruits160 1 150 2 11

Seite 20 - Entretien et nettoyage

Préparations à base d'œufsMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)Niv

Seite 21 - Avant la première utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauRôti debœuf, àpoint210 2 200

Seite 22 - Utilisation quotidienne

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceFilet debœuf4 800 250 12 - 15 12 - 14 3Steaks debœuf4 600 250 10 - 12

Seite 23 - Conseils

• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean

Seite 24 - Temps de cuisson

Mets Quantité Tempéra-ture (°C)Durée (min) NiveauMorceaux (g) 1er côté 2ème faceGratin de lé-gumes- - 200 20 - 25 - 3Coquilles StJacques- - 200 15 - 2

Seite 25

3Fermez la porte du four àla première positiond'ouverture (mi-parcours). Tirez la portevers l'avant et retirez-lade son logement.34Déposez l

Seite 26 - Pain et pizza

En cas d'anomalie de fonctionnement...Problème Cause probable SolutionLes zones de cuisson ne fonction-nent pas.Reportez-vous au manuel d'ut

Seite 27

la table de cuisson au four, branchez les connecteursdans les bonnes prises. La conception des prises et desfiches vous évitent de vous tromper dans l

Seite 28 - 10 minutes avant la cuisson

Rendement énergétiqueFiche produit et informations selon la norme UE 65-66/2014Nom du fournisseur ZoppasIdentification du modèle POU20601XKIndex d&apo

Seite 29 - Turbo gril

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 35Sicherheitsanweisungen 36Gerätebeschreibung 38Vor der ersten Inbetriebnahme 38Täglicher Gebrauch 39Zusatz

Seite 30

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d

Seite 31 - Éclairage arrière

• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher,dass der Netzstecker nach der Montage nochzugänglich

Seite 32

• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgenSie bitte unbedingt die Anweisungen auf derVerpackung.• Reinigen Sie die katalytische Emailbeschichtu

Seite 33 - = 70 mm

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zuverbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1

Seite 34 - Rendement énergétique

• Do not let the appliance stay unattended duringoperation.• Deactivate the appliance after each use.• Be careful when you open the appliance door whi

Seite 35 - Allgemeine Sicherheit

Backofenfunktion AnwendungAuftauen Zum Auftauen von tiefgefrorenen Lebensmitteln.Kochzonen-EinstellknöpfeDas Kochfeld kann mit den Kochzonen-Einstellk

Seite 36 - Sicherheitsanweisungen

• Es kann sich Feuchtigkeit im Gerät oder an denGlastüren niederschlagen. Das ist normal. StehenSie beim Öffnen der Tür während des Betriebs stetsin s

Seite 37 - Reinigung und Pflege

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneFrüchteku-chen170 2 155 2 50 - 60 In einer Ku-chenfo

Seite 38 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Brot und PizzaSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneWeißbrot1)190 1 195 1 60 - 70 1 - 2 St

Seite 39 - Täglicher Gebrauch

FleischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneRindfleisch 200 2 190 2 50 - 70 Kombirostund

Seite 40 - Tipps und Hinweise

FischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneForelle/Seebrasse190 2 175 2 (1 und 3) 40 - 55

Seite 41 - Back- und Brattabelle

Speise Menge Temperatur(°C)Dauer (Min.) EbeneStück (g) Erste Seite Zweite SeiteRollbraten(Pute)1 1000 200 30 - 40 20 - 30 3Hähnchen(in zweiHälften)2 1

Seite 42

Die Backofentür kann sich schließen,wenn Sie versuchen, die innereGlasscheibe zu entfernen, bevor Sie dieBackofentür abnehmen.ACHTUNG! Verwenden Sie d

Seite 43 - Ofengerichte

Rückwandlampe1. Drehen Sie die Glasabdeckung der Lampe gegenden Uhrzeigersinn, und nehmen Sie sie ab.2. Reinigen Sie die Glasabdeckung.3. Ersetzen Sie

Seite 44

EinbauACHTUNG! Die Montage des Gerätesdarf nur von einer qualifizierten Fachkraftvorgenommen werden. Wenn Sie dieMontage nicht durch eine qualifiziert

Seite 45 - Heißluftgrillen

Product descriptionGeneral overview789104321111 3 4 5 62 21Control panel2Knobs for the hob3Temperature lamp / symbol / indicator4Knob for the temperat

Seite 46

1 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 51 2 3 4 5230V 3~230V 1~400V 2N~400V 3N~L1L1 NL2L1 NNL2L3L1 L2 L3PEPEPEPEEnergieeffizienzProduktdatenblatt und Informationen

Seite 47 - Austauschen der Lampe

– Nutzen Sie die Restwärme, um andere Speisenaufzuwärmen.• Garen mit Heißluft - wenn immer möglich,verwenden Sie die Heißluftfunktion, um Energie zusp

Seite 48 - Fehlersuche

www.electrolux.com/shop867310112-B-452014

Seite 49 - KEV 6042 7600 W

Activating and deactivating the applianceIt depends on the model if yourappliance has knob symbols,indicators or lamps:• The indicator comes on when t

Seite 50 - Energieeffizienz

Using the double zone (if applicable)To activate the double zone, turn theknob clockwise. Do not turn it throughthe stop position.1. Turn the knob clo

Seite 51 - UMWELTTIPPS

Baking and roasting tableCakesFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tio

Seite 52 - 867310112-B-452014

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionPlate tarts 180 3 170 2 25 -

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare