Zoppas PEI8442FBK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kochfelder Zoppas PEI8442FBK herunter. Zoppas PEI8442FBK Handleiding [hu] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PEI8442FBK

Gebruiks-aanwijzingKookplaatUser manualHobNoticed'utilisationTable de cuis-sonBenutzer-informationKochfeldPEI8442FBK

Seite 2 - Algemene veiligheid

Ver-war-mings-standGebruik om: Tijd Tips Nominaalstroomverbruik6 - 7 Lichtjes braden: kalfsoester,cordon bleu van kalfsvlees, ko-teletten, rissoles, w

Seite 3 - Veiligheidsvoorschriften

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr klinkt een geluidssignaal en hetapparaat wordt uitgeschakeld.Er weerklinkt een geluidssignaal alshet apparaat u

Seite 4

Als u door het volgen van de bovenstaande suggestieshet probleem niet kunt oplossen, dient u contact op tenemen met uw vakhandelaar of de klantenservi

Seite 5 - Beschrijving van het product

< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmmin.55mm4

Seite 6 - Dagelijks gebruik

min.38 mmmin.2 mmAls u een beveiligingsdoos gebruikt (extra toebeho-ren1)), dan is de voorste ventilatieruimte van 2 mm ende beschermmat onder het app

Seite 7

Kookzone Nominaal vermo-gen (max warmte-instelling) [W]Powerfunctie inge-schakeld [W]Maximale duur vande Powerfunctie[min]Minimale diametervan het koo

Seite 8 - Nuttige aanwijzingen en tips

ContentsSafety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17Product description _ _ _ _ _

Seite 9

• Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and thencover flame e.g. with a lid or a fire blanket.• Do not store items o

Seite 10 - Probleemoplossing

the mains at all poles. The isolation device musthave a contact opening width of minimum 3 mm.• Use only correct isolation devices: line protectingcut

Seite 11

Product description300 mm180 mm210 mm145 mm213451Induction cooking zone2Induction cooking zone3Control panel4Induction cooking zone5Induction cooking

Seite 12

InhoudVeiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3Beschrijving van het product

Seite 13 - > 20 mm

Heat setting displaysDisplay DescriptionThe cooking zone is deactivated.The Keep Warm function operates. - The cooking zone operates.The Automatic Hea

Seite 14 - Vermogen van kookzones

To start the Automatic Heat Up function for a cookingzone:1.Touch . The symbol comes on in the dis-play.2.Immediately touch . The symbol comes o

Seite 15 - Milieubescherming

LockWhen the cooking zones operate, you can lock the con-trol panel, but not . It prevents an accidental changeof the heat setting.First set the heat

Seite 16 - Safety information

generated by the cooking zone. For the minimum diam-eters see the Technical Information chapter.The Examples of cooking applicationsThe relation betwe

Seite 17 - Safety instructions

glass surface at an acute angle and move theblade on the surface .– Remove after the appliance is sufficientlycool: limescale rings , water rings, fat

Seite 18

Problem Possible cause Remedy and a number come on.There is an error in the appliance. Disconnect the appliance from theelectrical supply for some tim

Seite 19 - Product description

Assemblymin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Seite 20 - Daily use

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm 27

Seite 21

If you use a protection box (an additional accessory1)),the front airflow space of 2 mm and protective floor di-rectly below the appliance are not nec

Seite 22 - Helpful hints and tips

Packaging materialThe packaging materials are friendly to the envi-ronment and can be recycled. The plastic compo-nents are identified by marking: >

Seite 23 - Care and cleaning

• Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn enbrandgevaar opleveren.• Probeer brand nooit met water te blussen, maar

Seite 24 - Troubleshooting

SommaireConsignes de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31Description de l'apparei

Seite 25 - Installation

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans sur-veillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer

Seite 26

• Ne laissez pas le câble d'alimentation s'emmêler.• Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche(si présente) n'entrent p

Seite 27

• Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir lerevêtement en bon état.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'ap

Seite 28 - Environment concerns

Touche sensitive Fonction1Pour allumer et éteindre l'appareil.2Pour verrouiller ou déverrouiller le bandeau de comman-de.3Pour activer la fonct

Seite 29

Arrêt automatiqueCette fonction arrête l'appareil automatiquementsi :•Toutes les zones de cuisson sont désactivées ( ).• Vous ne réglez pas le ni

Seite 30 - Sécurité générale

MinuteurMinuteur dégressifUtilisez le minuteur pour régler la durée de fonctionne-ment de la zone de cuisson pendant une session.Réglez le minuteur ap

Seite 31 - Instructions de sécurité

Conseils utilesZONES DE CUISSON À INDUCTIONSur les zones de cuisson à induction, un champ élec-tromagnétique puissant chauffe les récipients très rapi

Seite 32

Ni-veaudecuis-sonUtilisation : Durée Conseils Consommationénergétique no-minale 1Maintenir au chaud les plats quevous venez de cuireselon les be-soins

Seite 33

– Une fois que l'appareil a suffisamment re-froidi, enlevez : traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorations métalli-ques

Seite 34 - Utilisation quotidienne

• Zorg ervoor dat het apparaat correct is geïnstalleerd.Losse en onjuiste stroomkabels of stekkers (indienvan toepassing) kunnen ervoor zorgen dat de

Seite 35

Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produite dans l'ap-pareil.Débranchez l'appareil de l&a

Seite 36

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Seite 37 - Conseils utiles

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm42

Seite 38 - Entretien et nettoyage

Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoireen option1)), l'espace de circulation d'air de 2 mm et lefond de protection installé

Seite 39

notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seronttraités dans des conditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ceproduit,

Seite 40

InhaltSicherheitsinformationen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 46Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _

Seite 41

• Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine sepa-rate Fernsteuerung ein.• Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichti

Seite 42

• Vor der Durchführung jeglicher Arbeiten muss dasGerät von der elektrischen Stromversorgung ge-trennt werden.• Stellen Sie sicher, dass Sie das richt

Seite 43 - Caracteristiques techniques

stets an, wenn Sie es auf dem Kochfeld umsetzenmöchten.Reinigung und PflegeWarnung! Das Gerät könnte beschädigt werden.• Reinigen Sie das Gerät regelm

Seite 44

Sensorfeld Funktion1Ein- und Ausschalten des Geräts.2Verriegelung/Entriegelung des Bedienfelds.3Einschalten der Power-Funktion.4Kochstufenanzeige. Z

Seite 45 - Allgemeine Sicherheit

VerwijderingWaarschuwing! Gevaar voor letsel of verstikking.• Neem contact met uw plaatselijke overheid voor in-formatie m.b.t. correcte afvalverwerki

Seite 46 - Sicherheitshinweise

• Nach dem Einschalten des Geräts wird keine Koch-stufe gewählt.• Das Bedienfeld ist mehr als 10 Sekunden mit ver-schütteten Lebensmitteln oder einem

Seite 47

TimerKurzzeitmesserMit dem Kurzzeitmesser stellen Sie ein, wie lange eineKochzone für einen einzelnen Kochvorgang einge-schaltet bleiben soll.Stellen

Seite 48 - Gerätebeschreibung

Praktische Tipps und HinweiseINDUKTIONSKOCHZONENDas Kochgeschirr wird bei Induktionskochzonen durchein starkes Magnetfeld sehr schnell erhitzt.Kochges

Seite 49 - Täglicher Gebrauch

Kochstu-feVerwendung: Zeit Tipps Nennleistungs-aufnahme1 - 2 Stocken: Schaumomeletts, ge-backene Eier10 - 40 Min. Mit Deckel garen 3 – 5 %2 - 3 Köchel

Seite 50

FehlersucheProblem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät kann nicht eingeschaltetoder bedient werden. Schalten Sie das Gerät erneut einund stellen Sie in

Seite 51

Problem Mögliche Ursache Abhilfe leuchtet auf.Im Gerät ist ein Fehler aufgetreten,da ein Kochgeschirr leer gekochtist. Der Überhitzungsschutz derKochz

Seite 52 - Praktische Tipps und Hinweise

Montagemin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 m

Seite 53 - Reinigung und Pflege

min.55mm490+1mmR 5mm750+1mmmin.12 mmmin. 2 mmmin.38 mmmin.2 mm 57

Seite 54 - Fehlersuche

Falls Sie einen Schutzboden verwenden (zusätzlichesZubehör)1), ist die Einhaltung des vorderen Belüftungs-abstands von 2 mm unter dem Gerät nicht nöti

Seite 55

gefährdet. Weitere Informationen über das Recyclingdieses Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, IhrerMüllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das

Seite 56

Tiptoets Functie6Het timerdisplay. Geeft de tijd in minuten weer.7 / Het verhogen of verlagen van de kookstand.8 / De tijd verlengen of verkorten.9K

Seite 57

www.electrolux.com/shop 892955667-C-512012

Seite 58 - Umwelttipps

• , - — 6 uur• - — 5 uur• — 4 uur• - — 1,5 uurTemperatuurinstelling aanraken om te verhogen. aanraken om te ver-lagen. Het display toont de

Seite 59

• Resterende tijd weergeven: selecteer de kookzonemet . Het indicatielampje van de kookzone gaatsneller knipperen. Op het display wordt de resteren-d

Seite 60 - 892955667-C-512012

• fluitend geluid: bij gebruik van één of meer kookzo-nes met een hoge kookstand en als de pan is ge-maakt van verschillende materialen (sandwich-con-

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare