Zoppas POP27902XK Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Mikrowellen Zoppas POP27902XK herunter. Zoppas POP27902XK User Manual [sk] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 76
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
POP27902
User Manual
Oven
Notice d'utili‐
sation
Four
Benutzerin‐
formation
Backofen
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

POP27902User ManualOvenNotice d'utili‐sationFourBenutzerin‐formationBackofen

Seite 2 - Safety information

General information• The appliance has five shelf positions. Count theshelf positions from the bottom of the appliancefloor.• The appliance has a spec

Seite 3 - Safety instructions

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionJam-tart 170 2 165 2 (left an

Seite 4 - Pyrolytic cleaning

Bread and pizzaFood Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionWhitebread1)19

Seite 5 - Before first use

Food Conventional Cooking Fan Cooking Time (min) CommentsTempera-ture (°C)Shelf posi-tionTempera-ture (°C)Shelf posi-tionVeal 190 2 175 2 90 - 120 On

Seite 6 - Daily use

GrillingPreheat the empty oven for 3 minutesbefore cooking.Food Quantity Tempera-ture (°C)Time (min) Shelf posi-tionPieces (g) 1st side 2nd sideFillet

Seite 7

Food Quantity (kg) Temperature (°C) Time (min) Shelf positionChop, spare rib 1 - 1.5 170 - 180 60 - 90 1 or 2Meat loaf 0.75 - 1 160 - 170 50 - 60 1 or

Seite 8 - Clock functions

DefrostFood Quantity (g) Defrostingtime (min)Further defrostingtime (min)CommentsChicken 1000 100 - 140 20 - 30 Place the chicken on an up-turned sauc

Seite 9 - Hints and tips

Care and cleaningWarning! Refer to Safety chapters.Notes on cleaning• Clean the front of the appliance with a soft cloth withwarm water and a cleaning

Seite 10

The cleaning reminder goes out:• after the end of the Pyrolysisfunction.• if you press and at the sametime while PYR flashes in thedisplay.Cleanin

Seite 11

A B CMake sure that you install the middle panel of glass inthe seats correctly.Replacing the lampPut a cloth on the bottom of the interior of the app

Seite 12 - Bread and pizza

ContentsSafety information 2Safety instructions 3Product description 5Before first use 5Daily use 6Clock functions 8Additional functions9Hints and tip

Seite 13

Problem Possible cause RemedyThe oven does not heat up. The fuse is released. Make sure that the fuse is the causeof the malfunction. If the fuse rele

Seite 14 - Turbo Grilling

Service dataIf you cannot find a solution to the problem yourself,contact your dealer or an Authorised Service Centre.The necessary data for the servi

Seite 15 - Fish (steamed)

Securing the appliance to the cabinetABElectrical installationThe manufacturer is not responsible ifyou do not follow the safety precautionsfrom the S

Seite 16 - Drying - Fan Cooking

EN 60350-1 - Household electric cooking appliances -Part 1: Ranges, ovens, steam ovens and grills -Methods for measuring performance.Energy savingThe

Seite 17 - Care and cleaning

Table des matièresConsignes de sécurité 24Instructions de sécurité 25Description de l'appareil 28Avant la première utilisation 28Utilisation quot

Seite 18 - Cleaning the oven door

• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Netouchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l&apo

Seite 19 - Troubleshooting

passer à proximité de celle-ci, particulièrementlorsque la porte est chaude.• La protection contre les chocs des parties soustension et isolées doit ê

Seite 20

• Si vous utilisez un spray pour four, suivez lesconsignes de sécurité figurant sur l'emballage.• N'utilisez aucun produit détergent pour ne

Seite 21 - Installation

Description de l'appareilVue d'ensemble659785412331 421Panneau de commande2Manette des fonctions du four3Programmateur électronique4Manette

Seite 22 - Energy efficiency

Pour régler l'heure, reportez-vous au chapitre « Réglagede l'heure ».PréchauffagePréchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus

Seite 23 - ENVIRONMENT CONCERNS

• Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp toavoid the possibility of electric shock.• Do not use a steam cleaner to clean

Seite 24 - Consignes de sécurité

Fonction du four UtilisationCuisson au gril rap-idePour griller des aliments peu épais en grandes quantités et pour grillerdu pain.Turbo Gril Pour rôt

Seite 25 - Instructions de sécurité

Fonctions de l'horlogeTableau des fonctions de l'horlogeFonction de l'horloge UtilisationHEURE Pour régler, modifier ou vérifier l&apos

Seite 26 - Entretien et nettoyage

Minuteur de durée de fonctionnementUtilisez le minuteur de durée de fonctionnement pourcontrôler la durée de fonctionnement du four. Il se meten fonct

Seite 27 - Mise au rebut

La température et les temps de cuissonindiqués sont fournis uniquement à titreindicatif. Ils varient en fonction desrecettes ainsi que de la qualité e

Seite 28 - Avant la première utilisation

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTarte auxpommes1)170 2 160 2

Seite 29 - Utilisation quotidienne

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauBiscuits/Tressesfeuilletées

Seite 30 - Indicateur de chauffe

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPain de sei-gle190 1 180 1 3

Seite 31 - Fonctions de l'horloge

Mets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauPorc 180 2 180 2 90 - 120 Su

Seite 32 - Conseils

PoissonMets Cuisson traditionnelle Cuisson multifonction Durée (min) Commen-tairesTempéra-ture (°C)Niveau Tempéra-ture (°C)NiveauTruite/daur-ade190 2

Seite 33

Turbo grilViande de bœufMets Quantité Température (°C) Durée (min) NiveauRôti ou filet de bœufsaignant1)Par cm d’épais-seur190 - 200 5 - 6 1 ou 2Rôti

Seite 34

• Use this appliance in a household only.• Do not change the specification of this appliance.• Make sure that the ventilation openings are notblocked.

Seite 35 - Pain et pizza

Mets Quantité (kg) Température (°C) Durée (min) NiveauCanard 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 ou 2Oie 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 ou 2Dinde 2.5 - 3.5 16

Seite 36

LégumesMets Température (°C) Durée (h) Niveau1 position 2 positionsHaricots 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Poivrons 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Légumes pour pot-age60

Seite 37

1Écartez l'avant dusupport de grille de laparoi latérale.1212Écartez l'arrière dusupport de grille de laparoi latérale et retirez lesupport.

Seite 38 - 3 minutes avant la cuisson

1Ouvrez complètement laporte et saisissez les2 charnières de porte.12Soulevez et faitestourner les leviers sur les2 charnières.23Fermez la porte du fo

Seite 39 - Turbo gril

AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectez le fusibleavant de remplacer l'ampoule.L'éclairage et le diffuseur en verrepeuvent ê

Seite 40 - Décongélation

Problème Cause probable SolutionL'affichage indique « F102 ».• Vous n'avez pas entièrementfermé la porte.• Le verrouillage de la porte estdé

Seite 41

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Référence du produit (PNC) ...Numéro de série (S.N.) ...

Seite 42 - Nettoyage de la porte du four

Puissance totale (W) Section du câble (mm²)maximum 2300 3 x 1maximum 3680 3 x 1.5Le fil de masse (fil jaune/vert) doit faire 2 cm de plusque les fils

Seite 43

EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant le symbole .Déposez les emballages dans les conteneurs prévus àcet eff

Seite 44 - Éclairage arrière

InhaltsverzeichnisSicherheitsinformationen 49Sicherheitsanweisungen 50Gerätebeschreibung 53Vor der ersten Inbetriebnahme 53Täglicher Gebrauch 54Uhrfun

Seite 45 - Informations de maintenance

and can be also a source for low level harmfulfumes.• Fumes released from all Pyrolytic Ovens / CookingResidues as described are not harmful to humans

Seite 46

• Der Geräteinnenraum wird während des Betriebs heiß. Berühren Sie nichtdie Heizelemente im Geräteinnern. Verwenden Sie zum Anfassen desZubehörs und d

Seite 47 - Rendement énergétique

werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entferntwerden können.• Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschlussder Montage in die Steckdose. Stellen Sie

Seite 48

scheuernde Reinigungsschwämmchen,Lösungsmittel oder Metallgegenstände.• Falls Sie ein Backofenspray verwenden, befolgenSie bitte unbedingt die Anweisu

Seite 49 - Allgemeine Sicherheit

GerätebeschreibungAllgemeine Übersicht659785412331 421Bedienfeld2Backofen-Einstellknopf3Elektronischer Programmspeicher4Temperaturwahlknopf5Heizelemen

Seite 50 - Sicherheitsanweisungen

VorheizenHeizen Sie das leere Gerät vor, um Fettreste zuverbrennen.1. Stellen Sie die Funktion und dieHöchsttemperatur ein.2. Lassen Sie das Gerät 1

Seite 51 - Reinigung und Pflege

Backofenfunktion AnwendungHeißluftgrillen Zum Braten von größeren Fleischstücken oder Geflügel mit Knochen aufeiner Einschubebene. Auch zum Gratiniere

Seite 52 - Entsorgung

UhrfunktionenTabelle der UhrfunktionenUhrfunktion AnwendungTAGESZEIT Zum Einstellen, Ändern oder Abfragen der Uhrzeit. Siehe „Einstellen derUhrzeit“.K

Seite 53 - Vor der ersten Inbetriebnahme

Stellen Sie den KURZZEIT-WECKERein, wenn DAUER oder ENDE eingeschaltet sind, leuchtet das Symbol im Display.GarzeitmesserMit dem Garzeitmesser kann

Seite 54 - Täglicher Gebrauch

Die Temperaturen und Backzeiten in denTabellen sind nur Richtwerte. Sie sindabhängig von den Rezepten, der Qualitätund der Menge der verwendetenZutate

Seite 55 - Aufheiz-Anzeige

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneStrudel/Stol-len175 3 150 2 60 - 80 Auf demBackblech

Seite 56 - Uhrfunktionen

After the software version goes off, the display shows and "12:00". "12" flashes.1. Press or to set the current hour.2. Press

Seite 57 - Tipps und Hinweise

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneÜppiger Ob-stkuchen160 1 150 2 110 - 120 In einer Ku

Seite 58

Speise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneLasagne1)180 - 190 2 180 - 190 2 25 - 40 In einer Au

Seite 59

FischSpeise Ober-/Unterhitze Heissluft Dauer (Min.) Bemerkun-genTemperatur(°C)Ebene Temperatur(°C)EbeneForelle/Seebrasse190 2 175 2 40 - 55 3 - 4 Fisc

Seite 60 - Ofengerichte

HeißluftgrillenRindfleischSpeise Menge Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneRoastbeef oder Filet,englisch1)je cm Dicke 190 - 200 5 - 6 1 oder 2Roastbeef

Seite 61

Speise Menge (kg) Temperatur (°C) Dauer (Min.) EbeneEnte 1.5 - 2 180 - 200 80 - 100 1 oder 2Gans 3.5 - 5 160 - 180 120 - 180 1 oder 2Pute 2.5 - 3.5 16

Seite 62 - Grillstufe 1

GemüseSpeise Temperatur (°C) Dauer (Std.) Ebene1 Ebene 2 EbenenBohnen 60 - 70 6 - 8 3 1 / 4Paprika 60 - 70 5 - 6 3 1 / 4Suppengemüse 60 - 70 5 - 6 3 1

Seite 63 - Heißluftgrillen

1Ziehen Sie dasEinhängegitter vorne vonder Seitenwand weg.1212Ziehen Sie dasEinhängegitter hintenvon der Seitenwand wegund nehmen Sie esheraus.2Führen

Seite 64 - Dörren - Heißluft

1Klappen Sie dieBackofentür ganz auf,und greifen Sie an diebeiden Türscharniere.12Heben Sie die Hebel derbeiden Scharniere an,und klappen Sie sie nach

Seite 65

Austauschen der LampeLegen Sie ein Tuch unten in den Garraum des Geräts.Auf diese Weise schützen Sie die Glasabdeckung derBackofenlampe und den Innenr

Seite 66 - Reinigen der Backofentür

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDampf und Kondenswasser schla-gen sich auf den Speisen und imGarraum nieder.Die Speisen standen zu lange imBackofen.Sp

Seite 67

Oven function ApplicationConventional Cook-ingTo bake and roast food on 1 shelf position.Grilling To grill flat food and to toast bread.Fast Grilling

Seite 68 - Fehlersuche

Wir empfehlen, hier folgende Daten zu notieren:Modell (MOD.) ...Produktnummer (PNC) ...

Seite 69 - Servicedaten

Gesamtleistung (W) Kabelquerschnitt(mm²)Maximal 1380 3 x 0,75Maximal 2300 3 x 1Maximal 3680 3 x 1,5Die Erdleitung (gelb/grünes Kabel) muss 2 cm länger

Seite 70 - Elektrischer Anschluss

UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit dem Symbol .Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- un

Seite 74

www.electrolux.com/shop867310480-B-432014

Seite 75

Heat-up indicatorWhen you activate an oven function, the bars in thedisplay come on one by one. The bars show that theoven temperature increases or

Seite 76 - 867310480-B-432014

If you set the MINUTE MINDER whenthe DURATION or END function operates, the symbol comeson in the display.Count Up TimerUse the Count Up Timer to

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare